Thank you for your warm welcome.
And I feel terribly sorry for my mistakes as I reread my post, oops, I think my fingers got all mixed up and I typed too quickly !
And she-bikers, uhhh wasn't it the right word ?
I have the feeling that in the future I will keep on making a fool of myself with my odd words...
So I think you have understood that I have a Zephyr, not a zephit (shame on me...).
Now it is 8.30 pm in France, making my dinner.
And I do not mind getting contacts, uhh I mean I will be happy to write and know more about NZ and bikers and so.
And I am going to read more thread on the forums in order to know what are the proper words for all the part of the bike in english.
I already know for brake (that's the "freins", do not say the s) and gear and saddlebag but I learnt today pillion, which we translate in french as "passager" or "sac de sable" (SDS) which means the person which can give you grip enough for your bike but not too heavy to keep the speed and balance on.
Needless to say that, as a petite, I can't really have a good pillion, I mean no heavy male at least (that will be the end for the dateless I think)
! But I hae always been called good pillion myself!
I always dreaded to have a heavy pillion and the bike goes up down (arghh what is the word for this, you know as if the back of the bike is much more heavy than the front so the top is getting up like, like uhh like....I don't know.
But sometimes having a man with me can be very useful espcially when I need someone to lift my bike or when I am tired, men can be useful sometimes
Bookmarks