I have recently been granted permanent residency of New Zealand, which the Bride and I are totally stoked about.
Now out of respect for our new home I thought I'd step up to the game and study all things mysterious and Kiwi. Today's lesson, as we have just bought a new house, was to find out the history of the area we have chosen to live in and the meaning of the Maori place names in the area.
Our new address is a bit of a tongue twister for us pommy types, so I asked the bride if she could find a house in the next village, as' Mimi', was easier to say. I subsequently found out that Mimi means Piss so I'm actually quite glad she told me to Fack off.
So without further ado My new address, Roughly translated,( Apologies to those that know what they're talking about), Is, Bracken fern root hill Rd, Big penis near Piss
I'm thinking, unless this is a one off and I am a really fortunate person, some Maori place names must translate into wonderful English versions, I heard rumour Of a place called Big shit, can this be true? What Places do you know that translate either appropriately or humorously, please share.
Oh and any one that can re-translate my address will get a big juicy Green bling.....
Bookmarks