
Originally Posted by
Hitcher
Because New Zealanders have a "dead ear" for the subtleties of how speakers of other languages actually articulate things, is one reason.
New Zealander's diction is, quite frankly, frightful. We should take lessons from (some) South Australians and South Africans. Our use of the dark L is horrendous, and our vowels are cringeworthy. It's largely due to laziness, similar to our approach to written language.
Ear Nuw Zillin (our national air carrier)
Red Buw (a popular caffeinated beverage)
Car puw (a means of commuting where more than one person shares a vehicle)
Dutch dugger (a building contractor with a digging tool)
Spear toire (useful for roadside emergencies)
Ear Force (a branch of the armed services)
Orefuw (Like really bad, like)
But they surely wouldn't have been Nuw Zillinders at that time.
The local variations and subtleties of pronunciation marking us out as an independent tribe of English-speaking people and of which we are the proud inheritors would still have been in development.
...she took the KT, and left me the Buell to ride....(Blues Brothers)
Bookmarks