I'm both depending on if we're talking formal or slang. what I am not is a NZ European
Good to see more and more forms are including New Zealander as an option nowadays, not all of us just arrived in country, quite a few of us were born here.
I'm both depending on if we're talking formal or slang. what I am not is a NZ European
Good to see more and more forms are including New Zealander as an option nowadays, not all of us just arrived in country, quite a few of us were born here.
Science Is But An Organized System Of Ignorance"Pornography: The thing with billions of views that nobody watches" - WhiteManBehindADesk
seems to me tha "Pakeha" is no more or no less insulting or derogatory than the likes of blacks, niggers, spooks, coconuts, saffers, nips, chinks, golliwogs or any number of words used to denote ethnicity.
I don't like it, was taught at a very young age from older Maori that it meant White Pig and was coined because our flesh tasted like pig meat.
funny thing when i read articles that claim to not finding any written evidence of its meaning, Maori had no written language before modern European landed on these fair shores
don't mind being called Kiwi, eats, roots and leaves
Pakeha = non maori. useful only in terms of asserting that one is not Maori. pretty fucking useless in terms of defining someones actual ethnicity.
kiwi, european new zealander, doesn't matter what you call yourself, theres people out there calling you much worse, so who cares?
Interesting article:
Surely, if the people calling you something believe it to be offensive, and the you believe it to be offensive, then regardless of the original definition of the term, it can be considered by both relevant parties to be offensive.A clear majority believe that it was, including a substantial proportion of Maori.
66% of New Zealanders believe that 'pakeha' was originally an insulting term, including 44% of Maori
Under 30 year olds (70%), Aucklanders (70%) and Cantabrians (68%) are relatively likely to believe that this was the case, while Wellingtonians (56%) and other people living in the lower half of the North Island (56%) were less likely to.
Physics; Thou art a cruel, heartless Bitch-of-a-Mistress
Complicated further by not having a common language until Te Reo.
Each of the "7 canoes" had their own dialect with some cross over but not the same.
When I was at school Maori was compulsory up to 4th form. No one ever mentioned Te Reo until the late 80's. We were taught the version of Maori spoken by the teacher with a lot of emphasis placed on those words that were post European influence. Counting, spelling, prayer etc.
Result? While palangi and pakeha may be disrespectful in some tribes it is not in others.
Having been born of two families that go back to the 1840s in New Zealand I don't identify with my European sides.
I relate with being a New Zealander.
I don't mind being called a kiwi, pakeha or palangi. These words only carry the significance you assign to them.
Sent via tapatalk.
English isn't exactly what it was 100+ years ago either.
There are currently 1 users browsing this thread. (0 members and 1 guests)
Bookmarks