Page 9 of 11 FirstFirst ... 7891011 LastLast
Results 121 to 135 of 157

Thread: Nyow Zullin Unglush

  1. #121
    Join Date
    26th August 2004 - 22:32
    Bike
    Darmah, 888, B50SS
    Location
    Alexandra
    Posts
    1,635
    Quote Originally Posted by MSTRS View Post
    You think this would bother a chap who skinny-runs (even if it is at night)...
    Yeah, it'd be interesting to see that photo in the paper!
    ...she took the KT, and left me the Buell to ride....(Blues Brothers)

  2. #122
    Join Date
    30th March 2004 - 21:29
    Bike
    GL1800
    Location
    Matiere, King Country
    Posts
    1,847
    Quote Originally Posted by Highlander View Post
    One of my children came home from school with a list of "Comonly Mispelt Words"

    The teacher didn't notice the mistakes untill I sent it back with red pen crossing out all over it.
    LOL "Must try harder" (signed) Highlander LOL
    "If you haven't grown up by the time you turn 50, you don't have to!"

  3. #123
    Join Date
    27th November 2003 - 12:00
    Bike
    None any more
    Location
    Ngaio, Wellington
    Posts
    13,111
    "Thirty dirty purple shirts" takes on a whole new significance in the Deep South.
    "Standing on your mother's corpse you told me that you'd wait forever." [Bryan Adams: Summer of 69]

  4. #124
    Join Date
    27th November 2003 - 12:00
    Bike
    None any more
    Location
    Ngaio, Wellington
    Posts
    13,111
    It's time to share a few recent Neuw Zulun utterances acquired from the mouths of radio jocks:

    "Listen for the cuticle".

    "Outwood Bound. The ultimate shed advencha".

    "Fidnis innistry".

    That'll be twenny dollars thenks.
    "Standing on your mother's corpse you told me that you'd wait forever." [Bryan Adams: Summer of 69]

  5. #125
    Join Date
    12th July 2003 - 01:10
    Bike
    Royal Enfield 650 & a V8 or two..
    Location
    The Riviera of the South
    Posts
    14,068
    kuneyeva

    As in "kuneyeva dozen 'v spites thenks"
    Winding up drongos, foil hat wearers and over sensitive KBers for over 14,000 posts...........
    " Life is not a rehearsal, it's as happy or miserable as you want to make it"

  6. #126
    Join Date
    25th January 2007 - 10:06
    Bike
    '14 Multistrada 1200S
    Location
    palmy
    Posts
    3,759
    Simon Doull, media try-hard and plagiarist of "quality" sports cliches from Australia (specifically, rugby league commentators), is now consistently spouting the utterly dreadful linguistic disembowelment "for mine", which translates roughly to, "in my mind", or more accurately "as far as I'm concerned". E.g.: "He's the best spin-bowler in the world, for mine."

    How absurd and lazy does it get?

    For mine??? For your what??

    The sad thing is, he does it to try and align himself with other idiot sports commentators from across the Tasman, (it seems that is the source of the phrase), what a dismal case of "wannabe-ness".

  7. #127
    Join Date
    27th November 2006 - 19:32
    Bike
    07 GIXXER 75OOOHHHH
    Location
    Taranak/Wanganui areasi
    Posts
    2,933
    Same for the quote"From the get go".Or "On my go".What is wrong with saying from the start,or when I say go.
    Hello officer put it on my tab

    Don't steal the government hates competition.

  8. #128
    Join Date
    19th August 2003 - 15:32
    Bike
    RD350 KTM790R, 2 x BMW R80G/S, XT500
    Location
    Over there somewhere...
    Posts
    3,954
    Quote Originally Posted by MisterD View Post
    Well I'm going to pick on another facet of that rant - proper pronunciation of place names...why do Maori places get special treatment?

    Examples?

    Renwick - in English, the "w" is SILENT!
    Greymouth - compare with Portsmouth, Dartmouth etc - the second syllable is pronounced "mth".

    and totally running off with the Digestive, I was down in Christchurch the other week and heard a radio advert for an establishment on "An-tig-you-a street".
    It's a Island in the West Indies and it's pronounced "An-tee-gah"

    .....ahhhh, that's better
    Well done, that Man!
    Whilst we're at it, the proper pronunciation of Howick is "Hoik"

  9. #129
    Join Date
    19th August 2003 - 15:32
    Bike
    RD350 KTM790R, 2 x BMW R80G/S, XT500
    Location
    Over there somewhere...
    Posts
    3,954
    Quote Originally Posted by MSTRS View Post
    An horse? I think not....
    Not of French origin.
    The "H" is not silent.

  10. #130
    Join Date
    18th September 2007 - 12:14
    Bike
    VFR400, ZX9R, GSXR750, ZXR750, TRX850
    Location
    Auckland
    Posts
    3,677
    One thing that pisses me off, is how people try and say place names in the pronounciation of the origin language. Throughout the America's Cup, TV and radio hosts spent hours trying to say "Valenthia" as opposed to how an average Kiwi would read "Valencia" as it stands.

    Do you think they call our country "New Zealand", I think fucking not! They call New Zealand "Nueva Zelanda".

    Why does our media try to talk in another language when it comes to place names? If Kiwi's pronounce Taupo as "Towelpo" (with a silent l), then why try and pronounce it the Maori way? Are we (as in NZ Europeans) Maori? No.

    Hitcher you mention our way of "Nyow Zullin Unglush"and explain some discrepancies, of which I pretty much do agree with. But from another point of view, that is exactly it... It IS "Nyow Zullin Unglish", we are not Poms, or Europeans, or anything else, we are Kiwis. Pronounciation is a part of a culture, different cultures from all over the world use different pronounciations throughout the same language.

    I study two European languages at Uni and here's another thing that grinds my gears! Why the fuck should we be learning to speak another language with exactly the same pronounciation? I want to learn French and Spanish and speak it in my own accent thank you very much. Of course it's necessary to speak somewhat the original pronounciation in terms of how words are said, but man the goody goods in the class piss me off when they try to put on a full-French accent!

    A Frenchman wouldn't come over here and try to speak English with a perfect Kiwi accent. When you travel to America do you try to speak American? How about the Queen's English in England?

    Language changes, culture changes, accents change, it's a part of life.

  11. #131
    Join Date
    26th August 2004 - 22:32
    Bike
    Darmah, 888, B50SS
    Location
    Alexandra
    Posts
    1,635
    I haven't seen anything wrong in anything posted on this thread so far.
    It's how I speak.
    The whole thread's like a dictionary to me.

    Edit...except for the Simon Doull post
    ...she took the KT, and left me the Buell to ride....(Blues Brothers)

  12. #132
    Join Date
    27th November 2003 - 12:00
    Bike
    None any more
    Location
    Ngaio, Wellington
    Posts
    13,111
    Quote Originally Posted by Ragingrob View Post
    Hitcher you mention our way of "Nyow Zullin Unglush"and explain some discrepancies, of which I pretty much do agree with. But from another point of view, that is exactly it... It IS "Nyow Zullin Unglish", we are not Poms, or Europeans, or anything else, we are Kiwis. Pronounciation is a part of a culture, different cultures from all over the world use different pronounciations throughout the same language.
    That's not my point. I celebrate my Taranaki twang, but I rail against sloppiness and laziness. Shear and share are (or should be) pronounced differently. Ditto ear and air; woman and women; lion and line; etc. They should still be pronounced with whatever flavour Nyuw Zullinders want to apply. That's your cuticle.
    "Standing on your mother's corpse you told me that you'd wait forever." [Bryan Adams: Summer of 69]

  13. #133
    Join Date
    25th January 2007 - 10:06
    Bike
    '14 Multistrada 1200S
    Location
    palmy
    Posts
    3,759
    Quote Originally Posted by Hitcher View Post
    That's not my point. I celebrate my Taranaki twang, but I rail against sloppiness and laziness. Shear and share are (or should be) pronounced differently. Ditto ear and air; woman and women; lion and line; etc.
    They should?

    According to whom?
    F M S

  14. #134
    Join Date
    18th September 2007 - 12:14
    Bike
    VFR400, ZX9R, GSXR750, ZXR750, TRX850
    Location
    Auckland
    Posts
    3,677
    Some people have gone on to me about the "ear" and "air" difference in pronounciation, but I think it's all in their head, couldn't hear any difference in what they were saying at all!

  15. #135
    Join Date
    18th September 2007 - 12:14
    Bike
    VFR400, ZX9R, GSXR750, ZXR750, TRX850
    Location
    Auckland
    Posts
    3,677
    Quote Originally Posted by Hitcher View Post
    That's not my point. I celebrate my Taranaki twang, but I rail against sloppiness and laziness. Shear and share are (or should be) pronounced differently. Ditto ear and air; woman and women; lion and line; etc. They should still be pronounced with whatever flavour Nyuw Zullinders want to apply. That's your cuticle.
    That is my point. Why "should" they be pronounced differently? They don't seem to be any different with our New Zealand English.

    Where do you draw the line between sloppiness and difference in accent?

Thread Information

Users Browsing this Thread

There are currently 1 users browsing this thread. (0 members and 1 guests)

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •